猫山大学

NEKOYAMA UNIV.

About “The Mikado”  オペレッタ「ミカド」について欧米各国の劇団に送る抗議文 

下記英文ですが、修正加筆を加えてから、英米カナダ/オーストラリア/ニュージーランドの劇団に丁重にemailを送りたいと思います。内容にご賛同いただける方は、下記英文を自由に使ってご自分のブログに載せるなり、FBに投稿していただくなり、各劇団に抗議メールを送るなりしていただいて全くかまいません。少しでも、欧米社会におけるアジア人蔑視/軽視の感覚を消滅させ、在外邦人/ハーフの子供達へのいじめをなくすことが、筆者の目的です。最後の"Have a great day."の一文の後に、ご自分のお名前を書いていただき、海外の劇団に送ってください。

 ーーー

About The Mikado” 

「ミカド」について

 Dear theatre 〇〇,

〇〇劇団関係者 各位

 

あなた方の大切な文化遺産であるオペレッタ「ミカド」について、お伝えしたいことがあります。

I have something to tell you about your precious cultural heritage. Operetta, The Mikado.

 

私は、日本人女性です。子どもの頃、アメリカの地方都市で、Logan Paulのような白人たちから、いじめを受けました。

Im Japanese, female. I was bullied by white kids in a suburban town in America. They were just like Logan Paul.

 

あの妙な衣装で「We are gentlemen of Japan」と歌わないでいただきたいです。

I dont want you to sing We are gentlemen of Japan in that bizarre costume. 

 

まだ善悪の分別がつかない子供たちに、「日本人は奇妙で、幼稚で、劣った生き物なので、いじめをしてもいい」という間違った認識を植え付ける可能性が高いです。

I think theres a high possibility to instill young children who do not know right from wrong yet to consider things like Japanese people are odd, babylike, lower animals, and  you can tease them.

 

もし日本の物語を上演したいのであれば、登場人物の名前、一部のセリフを変えるか、全く新しい物語を作り直してほしいです。

If you want to perform a Japanese opera, then I want you to change all the names of the characters, or create a brand new story.

 

Yum-yum」や「Nanki-Poo」という名前が日本人だとされるのは、大変不快です。明らかに故意にバカにした呼称ですし、こんな名前の日本人はいません、今も昔も。

I would say its disgusting to be determined as the person who named Yum-yum or Nanki-Poo are Japanese. Evidently, they are intentional insults, and theres no person who is named Yum-yumor Nanki-Poo in Japan. Not now, not ever!

 

1885年のロンドンでの初演から、133年もの月日が経ちました。今は情報化社会で、昔の状況とは違います。もう少しだけ真面目に日本のことを勉強して、アジア諸国出身者に対する深い考慮をして、あたらしい創作をしてほしいです。あなたは、日本が本当に好きですか?それとも、ただ単に日本人をバカにしたいだけですか?

Its been 133 years from the the first performance in London, 1885. Of course we live in an information‐oriented society, and it is not as it used to be. You should study Japanese culture a little bit harder, and have thoughtful consideration to the people from Asian countries, and create a new thing.  Do you really like Japan? Or, do you just want make fun of Japanese

  

もし、それでもなお「ミカド」を上演したいと思うのであれば、日本人に、以前に上演された「ミカド」の動画を1点ずつチェックしてもらい、どの点がどのように癇に障るか、アンケートを取って調査するべきです。そして、そのすべてのアンケート結果を改善するくらいの気遣いが必要と考えます。

Neverthless, if you want to play The Mikado,” then I think you need to collect questionnaires asking Japanese people if they feel disgust at what points from the movies of previous works. And you need to check them all thoroughly to improve every point. 

 

簡単な話でしょう?日本人のスタッフ1名を臨時に雇うことと、日本人10名に動画視聴とアンケートに答えるボランティアをしてもらうだけで済む話です。

Dont you think its easy? Just hire one Japanese temp staff member, and collect 10 Japanese volunteers to take a survey.

 

メディアが、人間(特に若い子どもたちや勉強時間が足りない人々)を、他者に対する差別に向かわせます。あなた方は、劇団という立派なメディアです。

The media makes humans — especially young children or less educated people— to despise one another. And of course, you, theatrical companies, are media.

 

白人社会で、日系人やアジア系の子供たちに対するいじめや差別が起きないように、しっかりと配慮していただきたい。

It would be great if you could have more consideration to prevent an occurrence of racism toward Japanese or other Asian people among white people.

 

最後に一言。Logan Paulという忌まわしい名前は、決して忘れないでください。

One last thing. Do not forget the loathsome name, Logan Paul.”  

  

お読みいただきありがとうございました。よい日を。

Thank you for reading. Have a great day.

---

米人気YouTuber 日本をバカにした動画でアカウント停止の署名運動始まる | BUSINESS INSIDER JAPAN

 

oxoxoxoxoxox.hateblo.jp 

oxoxoxoxoxox.hateblo.jp

 

 

Groucho Marx in the Mikado / [DVD] [Import]

Groucho Marx in the Mikado / [DVD] [Import]

 
Gilbert & Sullivan - The Mikado

Gilbert & Sullivan - The Mikado

 
Criterion Collection: Mikado [Blu-ray] [Import]

Criterion Collection: Mikado [Blu-ray] [Import]

 
Mikado [DVD] [Import]

Mikado [DVD] [Import]

 
ギルバート&サリヴァン:オペレッタ「ミカド」[Blu-ray]

ギルバート&サリヴァン:オペレッタ「ミカド」[Blu-ray]

 
Mikado [DVD] [Import]

Mikado [DVD] [Import]